De eerste maand zijn er al 60.000 exemplaren van verkocht! De koran vertaling van Kader Abdolah. De vertaling wordt aangeboden in een luxe, gebonden editie. Samen met het boek "de boodschapper" in xe9xe9n cassette.
Ondanks het flinke prijskaartje is het een bestseller. De schrijver is zelf geen moslim meer, maar hij wil de koran toegankelijk maken voor ons Nederlanders.
Door eerst het dunnere deel De boodschapper te lezen, krijgen we achtergrondinformatie over het leven van Mohammed. Hierdoor kunnen we de koran beter begrijpen. De boodschapper is boeiend en vlot geschreven, door de korte hoofdstukken en de prettige stijl kon ik het moeilijk wegleggen. De inhoud verbaasde mij. Abdolah schetst absoluut geen rooskleurig plaatje van Mohammed. Hij wordt neergezet als een mens met fouten en gebreken, die weliswaar met goede bedoelingen begon, maar veel minder goed eindigde. De schrijver laat de fictieve figuur Zeexebd, als aangenomen zoon en kroniekschrijver van Mohammed, het verhaal vertellen. Zeexebd laat op zijn beurt weer anderen aan het woord over hun ervaringen met Mohammed. Door deze stijl komt de kritiek op Mohammed niet van Abdolah zelf en ook niet van zijn romanfiguur Zeexebd. Maar de kritiek is niet mals. Mohammed verbrak beloftes en had veel te veel vrouwen. Hij bedreef politiek en ruimde mensen uit de weg die hem daarbij hinderden. Vooral de Joden in Medina zaten hem dwars.
Zeexebd laat een rabbijn aan het woord die zegt:
x93 ik heb mijn hele leven in synagogen doorgebracht en heb bijna alle oude boeken gelezen, maar geen profeet heeft zoveel geweld gebruikt als deze Mohammed. Na de farao’s heeft geen enkele figuur uit de historie de joden zoveel pijn gedaan als Mohammed.x85x85x85.Deze slimme Mohammed heeft bijna tweederde van zijn boek aangedikt met de verhalen uit onze thora, maar overal in zijn boek heeft hij de joden vervloektx85x85. Mohammad was geen boodschapper. Hij was de profeet der dieven!"
Ook Allah, de God van Mohammed, krijgt kritiek. Zeexebd laat een dichter aan het woord:
"hij (Mohammed) beweerde dat de God van Jezus en Allah gelijk zijn maar hij wist dat dat niet waar wasx85x85 de God van Jezus heeft niets met Allah te maken.x94
Door het lezen van De boodschapper krijgen we een beeld van de tijd en de wereld waarin de koran is ontstaan. Het is eng om je te bedenken dat miljoenen mensen terug willen naar deze wereld. als iedereen de koran zou lezen en interpreteren als Kader Abdolah is er niets aan de hand. Dan is de koran een interessante literaire uiting van de Arabische literatuur die af en toe uit de bocht vliegt als het om joden en christenen gaat.
Het deel met de vertaling van de koran is flink wat dikker dan De boodschapper en een stuk minder spannend. Toch slaagt de schrijver erin om een leesbare koran te presenteren. Hij heeft de hoofdstukken (soerahs) opnieuw gerangschikt en in chronologische volgorde gezet. Bovendien heeft hij inleidende stukjes voor de meeste soerahs geschreven, die de tekst verduidelijken. Het blijft voor mij als christen vervelend om steeds te moeten lezen dat God geen zoon heeft. Toch denk ik dat het lezen van de koran ons aanknopingspunten geeft om met moslims in gesprek te gaan. En met deze vertaling gaat het me voor het eerst lukken om de koran uit te lezen!
Ik wil er in mijn blog zeker ook inhoudelijk op terugkomen.